https://www.dsmalaga.com/wp-content/uploads/2024/09/MAIN-PIC.jpg
1920
1920
Jennifer Chumilla
https://www.dsmalaga.com/wp-content/uploads/2024/06/DSMalaga-Logo.png
Jennifer Chumilla2024-09-16 22:14:312024-09-16 22:14:53Simposio de astronomíaLa actualidad del
DS Colegio Alemán Málaga
https://www.dsmalaga.com/wp-content/uploads/2024/09/MAIN-PIC.jpg
1920
1920
Jennifer Chumilla
https://www.dsmalaga.com/wp-content/uploads/2024/06/DSMalaga-Logo.png
Jennifer Chumilla2024-09-16 22:14:312024-09-16 22:14:53Simposio de astronomía
Curso de buenos modales y de baile 2024

Jugend Musiziert 2024
Was gehört in die Hausapotheke?
Eine gut ausgestattete Hausapotheke ist im Notfall schnell zur Hand. Sie sollte enthalten:
Heftpflaster & Wundauflagen
Antiseptikum (z. B. Chlorhexidin)
Sterile Kompressen für Wunden/Verbrennungen
Kochsalzlösung zur Wundreinigung
Verbände in verschiedenen Größen
Arnika für Prellungen
Creme gegen Insektenstiche & Entzündungen
⚠️ Wichtig: Medikamente gehören nicht in die Hausapotheke, sondern in einen separaten Medikamentenschrank! Dort sollten auch ein Blutdruckmessgerät, Pulsoximeter, Thermometer und Beipackzettel (mit Notiz zum Öffnungsdatum) aufbewahrt werden.
#Hausapotheke #ErsteHilfe #SicherheitZuhause
Español:
¿Qué debe contener el botiquín de casa?
Un botiquín bien equipado puede ser crucial en una emergencia. Debe incluir:
Tiritas y apósitos para heridas
Antiséptico (como clorhexidina)
Compresas estériles para heridas/quemaduras
Suero salino para limpieza de heridas
Vendajes de varios tamaños
Árnica para pequeños golpes
Crema para picaduras de insectos y antiinflamatoria
⚠️ Importante: Los medicamentos no deben guardarse en el botiquín, sino en un armario separado. Allí también se deben tener: tensiómetro, pulsioxímetro, termómetro y los prospectos (anotando la fecha de apertura).
#Botiquín #PrimerosAuxilios #SeguridadEnCasa
...
Der lang erwartete Autorenbesuch
Im Rahmen unseres kontinuierlichen Engagements zur Förderung des Lesens durften wir besondere literarische Tage erleben. Solche Begegnungen ermöglichen es den Schüler:innen zu entdecken, dass hinter ihren Lieblingsgeschichten echte Menschen mit spannenden Geschichten stehen.
Die Klassen 2-4 empfingen Alberto Díaz, besser bekannt als „Pelorroto“, einen Autor und Illustrator aus Madrid sowie Mitautor der beliebten Reihe Lechuza Detective. Mit seinem Humor und seinem Talent für Comics begeisterte er die jüngeren Kinder und zeigte ihnen einige seiner Zeichentricks.
Die Klassen 5 und 7 hatten zudem die Gelegenheit, mit Rafael Salmerón zu sprechen, einer der bedeutendsten Stimmen der aktuellen Kinder- und Jugendliteratur. Der Gewinner des Nationalpreises für Kinder- und Jugendliteratur 2022 sowie des Lazarillo-Preises berichtete über seinen kreativen Prozess und seine Arbeit als Schriftsteller.
Die Begeisterung und Neugier der Schüler:innen während dieser Begegnungen hat einmal mehr gezeigt: Lesen ist ein Abenteuer, das man am besten gemeinsam erlebt.
-*-
La esperada visita de los autores
En nuestro compromiso por fomentar la lectura, hemos tenido la suerte de vivir unas jornadas literarias muy especiales. Estos encuentros permiten a los alumnos descubrir que detrás de sus historias favoritas hay autores reales con mucho que contar.
Los alumnos de los cursos 2 a 4 recibieron a Alberto Díaz, “Pelorroto”, autor e ilustrador madrileño y coautor de series tan populares como Lechuza Detective. Con su humor y su talento para el cómic, cautivó a los más pequeños y les mostró algunos de sus trucos de dibujo.
Por su parte, las clases 5 y 7 conversaron con Rafael Salmerón, una de las figuras más destacadas de la literatura infantil y juvenil actual, ganador del Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2022 y del Premio Lazarillo. Los alumnos aprovecharon la ocasión para preguntarle sobre su proceso creativo y su experiencia como escritor.
Ver la ilusión de los estudiantes y su entusiasmo durante estos encuentros nos recuerda que leer es una aventura que merece ser compartida.
...
Die Klassen 5a und 5b haben im Deutschunterricht kreative Lapbooks zu ihren Lieblingsbüchern gestaltet. Dabei haben sie nicht nur Inhalte gesammelt und präsentiert, sondern auch eigene Audiodateien aufgenommen und als QR-Codes in ihre Lapbooks integriert. So können Zuhörerinnen und Zuhörer spannende Einblicke in die Bücher direkt anhören. Die Ergebnisse sind wirklich beeindruckend und können sich absolut sehen lassen.
-*-
Las clases 5a y 5b han creado en la asignatura de alemán creativos lapbooks sobre sus libros favoritos. Para ello no solo recopilaron y presentaron información, sino que también grabaron sus propios audios y los integraron en sus lapbooks mediante códigos QR. De esta manera, quienes los observan pueden escuchar directamente interesantes presentaciones sobre los libros. ¡Los resultados son realmente impresionantes y dignos de ver!
...
Engagiert für die Zukunft!
Unsere Umweltgruppe hat bei einem Besuch der Recyclinganlage in Casares wertvolle Erfahrungen gesammelt. Bei diesem Besuch konnten die Schüler:innen nicht nur aus erster Hand etwas über die Abfallentsorgung lernen, sondern werden das Gelernte auch an ihre Mitschüler:innen weitergeben können.
Bei diesem Ausflug haben sie den Prozess der Sortierung und Trennung von recycelbaren und nicht recycelbaren Abfällen kennengelernt und die verschiedenen Technologien zur Abfallbehandlung ausprobiert, was ihnen einen realistischen Einblick in die Bedeutung der Nachhaltigkeit verschafft hat.
Außerdem haben sie unter anderem verstanden, wie eine korrekte Abfallwirtschaft zum Umweltschutz beitragen kann.
-*-
¡Comprometidos con el futuro!
Nuestro grupo de alumnos de Medio Ambiente ha tenido una experiencia enriquecedora al visitar la planta de tratamiento de residuos de Casares. Esta visita no solo les ha permitido conocer de primera mano el proceso de gestión de residuos, sino que también les servirá para transmitir lo aprendido a sus compañeros.
En esta salida han aprendido el proceso de clasificación y separación de los residuos reciclables y no reciclables; han probado las diferentes tecnologías utilizadas para tratar los desechos, lo cual les ha brindado una perspectiva real sobre la importancia de la sostenibilidad.
Además, una de las cosas más interesantes que han comprendido es cómo una correcta gestión de los desperdicios puede contribuir a la conservación del medio ambiente.
...
Im Dezember durften einige unserer Fußballer beim Spiel des FC Málaga gegen Real Zaragoza gemeinsam mit den Profis ins Stadion einlaufen. Die Begegnung stand im Zeichen des Gedenkens an den Untergang der SMS Gneisenau vor 125 Jahren vor Málaga. Als Erinnerung an dieses besondere Ereignis hat uns der FC Málaga ein Trikot, eine Kapitänsbinde und eine Plakette überreicht.
Heute haben unsere jungen Fußballer diese besonderen Geschenke gemeinsam mit Albert Radu, Kapitän der Nachwuchsmannschaft des FC Málaga, und Gernot Fuchs aufgehängt.
Vielen Dank an den @malagacf für diese wunderbaren Geschenke und die unvergesslichen Momente im Stadion!
-*-
En diciembre, algunos de nuestros futbolistas tuvieron el honor de entrar al estadio junto a los profesionales durante el partido del FC Málaga contra el Real Zaragoza. El encuentro se celebró en conmemoración del hundimiento del SMS Gneisenau hace 125 años frente a Málaga. Como recuerdo de este evento tan especial, el FC Málaga nos entregó una camiseta, un brazalete de capitán y una placa.
Hoy, nuestros jóvenes futbolistas han colgado estos regalos especiales junto con Albert Radu, capitán del equipo de cantera del FC Málaga, y Gernot Fuchs.
¡Muchas gracias al @malagacf por estos maravillosos regalos y por los momentos inolvidables en el estadio!
...
Hallo zusammen. In der Klasse 8 haben wir anlässlich des 8. März ein besonderes Projekt erstellt. Mithilfe der KI von Grok haben wir Ikonen wie Frida Kahlo oder Coco Chanel „wiederbelebt“, um an ihre inspirierenden Botschaften über Gleichberechtigung und Respekt zu erinnern. Wir hoffen, das Video gefällt euch!
-*-
Hola a todos. En Clase 8 hemos creado un proyecto especial por el 8 de marzo. Usando la IA de Grok, hemos "revivido" a mujeres icónicas como Frida Kahlo o Coco Chanel para recordar sus mensajes más inspiradores sobre igualdad y respeto. ¡Esperamos que disfrutéis del vídeo!
...
Unsere Wintergeburtstagskinder der Wolkengruppe
In der kalten Jahreszeit durften wir ganz besondere Geburtstage feiern. Mit strahlenden Augen, liebevollen Ritualen und vielen gemeinsamen Momenten haben wir unsere Winterkinder hochleben lassen. Schön, dass es euch gibt!
-*-
Nuestros niños y niñas de cumpleaños de invierno del Grupo Nube
Durante esta época fría pudimos celebrar cumpleaños muy especiales. Con ojos brillantes, rituales llenos de cariño y muchos momentos compartidos, hemos celebrado a nuestros niños de invierno. ¡Qué alegría que estén con nosotros!
...
In den vergangenen Wochen haben wir an unserer Einrichtung Workshops für Schüler:innen sowie für Familien durchgeführt, um die ganzheitliche Bildung unserer Jugendlichen und die Zusammenarbeit zwischen Schule und Elternhaus weiter zu stärken.
-*-
En las últimas semanas, desde nuestro centro hemos desarrollado una serie de talleres dirigidos tanto a alumnos como a familias, con el objetivo de seguir promoviendo la educación integral de nuestros jóvenes y el trabajo conjunto entre escuela y hogar. Con el alumnado se ha trabajado de manera transversal en la importancia de fomentar el pensamiento crítico, el desarrollo de hábitos saludables y la prevención de conductas de riesgo, incluyendo la sensibilización frente al consumo de sustancias adictivas y el uso de las tecnologías y las redes sociales. Asimismo, se ha reflexionado sobre la importancia del respeto, la seguridad y la convivencia positiva en los entornos virtuales, así como sobre la toma de decisiones responsables y saludables en esta etapa tan importante de su desarrollo personal.
...
Willkommen zurück aus den Winterferien! Wir starten mit viel Freude in die Woche!
-*-
Bienvenidos de vuelta de Semana Blanca. ¡Empezamos la semana con mucha alegría!
...
Heute wurden die Gewinner des Castings DS Got Talent 2.0 verkündet.
Sonderpreis: Enya Hant
1. Jazzies (Amelie und Anouk)
2. K-Pop (Luna und Jimena)
3. Liliana Ciger
4. Huntrix (Ekaterina Gesang, mit Milana und Sophia)
5. Diavolo Jungs (Marc und Malik)
6. Isi Morhac
7. Sofia, Lina, Nerea, Daniella und Sophia
8. Drachenduo mit Frank
Wir gratulieren allen Teilnehmer:innen für die Beiträge. Es war sehr schwer die Gewinner auszuwählen.
Wir freuen uns auf die Auftritte beim Sommerfest. Alle anderen animieren wir zur Teilnahme im nächsten Jahr bei DS Got Talent 3.0
-*-
Hoy se anunciaron los ganadores del casting DS Got Talent 2.0.
Premio especial: Enya Hant
1. Jazzies (Amelie y Anouk)
2. K-Pop (Luna y Jimena)
3. Liliana Ciger
4. Huntrix (Ekaterina – canto, con Milana y Sophia)
5. Diavolo Jungs (Marc y Malik)
6. Isi Morhac
7. Sofia, Lina, Nerea, Daniella y Sophia
8. Drachenduo con Frank
Felicitamos a todos los participantes por sus presentaciones. Fue muy difícil elegir a los ganadores.
Esperamos con ilusión las actuaciones en la fiesta de verano.
Animamos a todos los demás a participar el próximo año en DS Got Talent 3.0.
...
Februar in der Sternengruppe
Der Februar stand ganz im Zeichen unseres kreativen Projekt-Monats – mit ganz viel Fantasie, Freude und Kreativität.
-*-
Febrero en el grupo de las estrellas
El mes de febrero estaba bajo el lema de la creatividad – con mucha fantasía, alegría y creatividad.
...
Deutsche Schule Alaaf!
Fasching im Kindergarten am 20.02.26 – eine tolle Feier voller Spaß und Spiele!
Jetzt wünschen wir allen schöne und erholsame Winterferien.
Deutsche Schule Alaaf!
Carnaval en el Centro de Educación Infantil el 20.02.26 – ¡una gran fiesta llena de diversión y juegos!
Ahora deseamos a todos una feliz y relajante semana blanca.
...
Gestern, am 19. Februar, feierten wir den Tag Andalusiens, an dem alle Schüler:innen der Grundschule teilnahmen.
Der Tag begann mit dem Auftritt der Klasse 1, die uns mit der Interpretation eines der bekanntesten Lieder unserer Region begeisterte. Anschließend zeigten die Kinder der Klasse 2 ihr Talent und ihren Charme mit einem lebhaften Tanz und einem Gedichtvortrag, der den Raum mit andalusischer Kunst erfüllte. Schließlich – aber nicht weniger wichtig – schlüpften die Schüler:innen der Klassen 3 und 4 in die Rollen großer Dichter und bedeutender Persönlichkeiten unserer Region und boten uns kleine Stücke aus Poesie und Theater sowie vier köstliche andalusische Rezepte dar.
Wie es nicht anders sein konnte, teilten wir das traditionelle Brot mit Olivenöl und sangen unsere Hymne, die einer ganz besonderen Feier den krönenden Abschluss verlieh.
-*-
Ayer, 19 de febrero, celebramos el día de Andalucía, en el que participó todo el alumnado de Educación Primaria.
La jornada comenzó con la actuación de la clase 1, que nos deleitó con la interpretación de una de las canciones más populares de nuestra tierra. A continuación, los niños de la clase 2 demostraron su talento y su salero con un animado baile y un recital de poesía que llenó el espacio de arte andaluz. Por último -pero no por ello menos importante-, los alumnos de las clases 3 y 4 se pusieron en la piel de grandes poetas y personajes destacados de nuestra tierra para ofrecernos pequeñas piezas de poesía y de teatro, así como cuatro ricas recetas andaluzas.
Como no podía ser de otra manera, compartimos el tradicional pan con aceite de oliva y entonamos nuestro himno, que puso el broche final a una celebración muy especial.
...
Partizipation in Action!
Die Kinder der Wolkengruppe durften selbst entscheiden, wie sie kreativ werden – und haben dabei tolle Ergebnisse geschaffen.
-*-
¡Participación en acción!
Los niños del Grupo Nube pudieron decidir por sí mismos cómo ser creativos – y lograron resultados increíbles.
...
Projektmonat Kreativität bei unseren Sternschnuppen
Unsere Vorschulgruppe „Sternschnuppen“ hat diesen Monat ihre kreative Seite voll ausgelebt. Gemeinsam haben wir ein eigenes Lied geschrieben – vom Text bis zur Melodie – und sogar ein kleines Musikvideo dazu erstellt.
Wir hatten unglaublich viel Spaß beim Texten, Singen und Filmen. Kreativität mal anders – und vor allem mit ganz viel Herz!
-*-
Mes del proyecto: Creatividad con nuestras “Estrellas Fugaces”
Nuestro grupo de preescolar “Estrellas Fugaces” dejó volar su imaginación este mes. Creamos nuestra propia canción – desde la letra hasta la melodía – ¡e incluso grabamos un pequeño videoclip!
Nos divertimos muchísimo componiendo, cantando y grabando. Una forma diferente de vivir la creatividad, ¡llena de alegría y corazón!
...
Die Kinder der Sonnengruppe durften im Projektmonat Februar „Kreativität mit allen Sinnen“ auf ganz besondere Weise erleben.
Sie haben Farben nicht nur gesehen, sondern gefühlt, Düfte wahrgenommen und verschiedenste Materialien mit großer Neugier entdeckt und erforscht.
Beim Malen, Kneten, Hören, Riechen und Experimentieren konnten sie ihrer Fantasie freien Lauf lassen und wertvolle Erfahrungen sammeln.
-*-
Los niños del grupo Sonnengruppe pudieron vivir en el mes de febrero el proyecto “Creatividad con todos los sentidos” de una manera muy especial.
No solo vieron los colores, sino que también los mezclaron y los tocaron, percibieron olores y descubrieron diferentes materiales con mucha curiosidad.
Al pintar, modelar, oler y experimentar, pudieron dejar volar su imaginación y vivir experiencias importantes de aprendizaje.
...
Die Regenbogengruppe ist kreativ mit allen Sinnen.
-*-
Creatividad con todos los sentidos en el grupo Arco Iris.
...
Luis hat sich durch seine herausragenden Leistungen im Wasserball einen Platz an unserer "Wall of Fame" gesichert. Mit seiner Mannschaft erreichte er bei den Süddeutschen Meisterschaften einen starken dritten Platz in den Altersklassen U14 und U16 (Saison 2025). Zudem bewies er sein Können als Erstplatzierter in den Regionen Rhein-Neckar und Rheinland-Pfalz.
Luis präsentiert stolz seine Medaillen und wir sind stolz auf ihn. Mach weiter so!
-*-
Luis se ha ganado un lugar en nuestra "Wall of Fame" gracias a sus destacados resultados en waterpolo. Junto a su equipo, logró un meritorio tercer puesto en el Campeonato del Sur de Alemania en las categorías sub-14 y sub-16 (temporada 2025). Además, demostró su excelencia obteniendo el primer puesto en las regiones de Rhein-Neckar y Renania-Palatinado.
Luis nos muestra con orgullo sus medallas y nosotros estamos muy orgullosos de él. ¡Sigue así!
...
Der zweite Termin für das Casting von DS Got Talent war ebenfalls ganz, ganz toll! Jetzt sind wir gespannt, welche acht Talente beim Sommerfest dabei sein dürfen. Diese werden wir am Freitag, den 20. Februar, um 10:30 Uhr verkünden. Wir freuen uns sehr!
-*-
¡La segunda fecha del casting de DS Got Talent también fue realmente fantástica! Ahora estamos deseando descubrir cuáles serán los ocho talentos que podrán participar en la fiesta de verano. Lo anunciaremos el viernes 20 de febrero a las 10:30 h. ¡Estamos muy ilusionados!
...
Heute sind unsere Schüler:innen der 2. Klasse in eine ganz besondere Aktivität eingetaucht: Sie haben mit einer gedruckten Zeitung gearbeitet!
Es ist eine Freude zu sehen, wie sich jeder Einzelne konzentriert und motiviert ist, die verschiedenen Teile einer Zeitung kennenzulernen. Ihr Enthusiasmus und ihre Hingabe sind ansteckend.
Wir sind sehr stolz auf ihren Einsatz und ihr Engagement.
Macht weiter so, ihr zukünftigen Genies!
-*-
Hoy en la clase 2, nuestros estudiantes se sumergieron en una actividad muy especial: ¡trabajando con un periódico en papel!
Es un placer ver cómo cada uno de ellos se concentra y se motiva para aprender sobre las diferentes partes del periódico. Su entusiasmo y dedicación son contagiosos.
Estamos muy orgullosos de su esfuerzo y compromiso.
¡Seguid así, futuros genios!
...
Planta Solar
Fotovoltaica 33 KW
Patronato del Colegio Alemán de Málaga
Conseguir una economía más limpia y sostenible


Planta Solar
Fotovoltaica 10 KW
Patronato del Colegio Alemán de Málaga
ha recibido una ayuda de la Unión Europea con carga al Fondo NextGenerationEU, en el marco del Plan de Recuperación, Trasformación y Resiliencia, para AUTOCONSUMO FOTOVOLTAICO dentro del programa de incentivos ligados al autoconsumo y almacenamiento, con fuentes de energía renovable, así como la implantación de sistemas térmicos renovables en el sector residencial del Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico, gestionado por la Junta de Andalucía, a través de la Agencia Andaluza de la Energía







