Die Deutsche Schule Málaga in
Sozialen Medien
Elsa ehrt unsere Wall of Fame: Bereits nach einem Jahr Turniererfahrung gewann unsere Siebtklässlerin ein nationales Tennisturnier in Sevilla – eine beeindruckende Leistung, auf die die Deutsche Schule Málaga stolz ist!
-*-
Elsa llega al Wall of Fame tras solo un año compitiendo, nuestra alumna de 7º ya ha conquistado un torneo nacional en Sevilla. ¡Un ejemplo de talento y dedicación para el Colegio Alemán de Málaga!
Ein Tag voller Entdeckungen in der Natur
Die Regenbogengruppe und die Wolkengruppe haben bei einem Ausflug in der Mairena die Freiheit unter freiem Himmel genossen. Mit Blumen, Stöcken und Steinen wurde kreativ gespielt, gebaut und gelacht. Nach einem langen, spannenden Spaziergang kehrten unsere kleinen Naturentdecker müde, aber glücklich in den Kindergarten zurück.
-*-
Un día lleno de descubrimientos en la naturaleza
El grupo arco iris y el grupo nube disfrutaron del aire libre en una excursión en La Mairena. Jugaron y construyeron creativamente con flores, palos y piedras. Después de un largo y emocionante paseo con muchas risas, nuestros pequeños exploradores de la naturaleza volvieron a la guardería cansados pero felices.
Diese Woche hatten wir das Privileg, in unserer Schule einen Experten des Vereins „Horizonte Proyecto Hombre“ aus Marbella zu empfangen. Der Psychologe vermittelte unseren Schüler:innen wertvolle Informationen über die Risiken des Drogenkonsums und gab ihnen Taktiken, um verantwortungsvolle und gesunde Entscheidungen zu treffen. Einer der beeindruckendsten Momente war jedoch zweifellos die persönliche Erfahrung eines jungen Mannes, der eine sehr schwierige Phase der Sucht durchlebte und dem es heute nach einem langen Prozess gelungen ist, ein erfülltes und drogenfreies Leben zu führen. Wir sind Proyecto Hombre sehr dankbar für ihre Nähe und ihr Engagement und unseren Schülern für ihre Aufmerksamkeit und ihren Respekt. Wir werden uns weiterhin gemeinsam für eine informierte, starke Jugend mit Werten einsetzen.
-*-
Esta semana hemos tenido el privilegio de recibir en nuestro colegio a un experto de la asociación «Horizonte Proyecto Hombre» de Marbella. El psicólogo proporcionó a nuestros alumnos valiosa información sobre los riesgos del consumo de drogas y les dio tácticas para tomar decisiones responsables y saludables. Pero, sin duda, uno de los momentos más impactantes fue la experiencia personal de un joven que pasó por una etapa muy difícil de adicción y que hoy, tras un largo proceso, ha conseguido llevar una vida plena y libre de drogas. Estamos muy agradecidos a Proyecto Hombre por su cercanía y compromiso y a nuestros alumnos por su atención y respeto. Seguiremos trabajando juntos por una juventud informada, fuerte y con valores.
#Suchtprävention #ProyectoHombre #informiertejugend
-*-
Verkündigung der Talente, die am Sommerfest auftreten werden! DS Got Talent! Glückwunsch an alle!
-*-
Celebramos un emocionante acto donde anunciamos a todos los grupos y talentos que participarán en el Sommerfest del Colegio.
#Sommerfest #TalentoEstudiantil #OrgulloEscolar #DSGotTALENT
Unsere Schüler der 7. Klasse wurden zu Lehrern und haben den Vorschulkindern die Bedeutung von Recycling und Umweltschutz nähergebracht. ♻️💚
Gemeinsam haben sie erkundet, warum unser Planet krank ist und wie sie helfen können. Jetzt sind die Kleinen offiziell Planetenwächter und bereit, kleine Aktionen zu ergreifen, die einen Unterschied machen. 🌱👏
Wir sind stolz darauf, bereits in jungen Jahren das Umweltbewusstsein zu fördern!
#Planetenwächter #Umweltbewusstsein #SchütztUnsereErde
-*-
Nuestros estudiantes de Clase 7 se convirtieron en maestros, enseñando a los niños de preescolar sobre la importancia del reciclaje y el cuidado del medio ambiente. ♻️💚
Juntos exploraron por qué nuestro planeta está enfermo y cómo pueden ayudar. Ahora, los más pequeños son oficialmente Guardianes del Planeta, listos para realizar pequeñas acciones que marcan la diferencia. 🌱👏
¡Estamos orgullosos de fomentar la conciencia ambiental desde temprana edad!
#GuardianesDelPlaneta #ConcienciaAmbiental #CuidemosLaTierra
Die 2. Klassen haben das Schmetterlingshaus in Benalmádena besucht. Dabei haben sie fasziniert die wunderschönen und bunten Schmetterlinge bestaunt und viele interessante neue Dinge über Schmetterlinge gelernt. Viele hatten sogar das Glück, dass sie der ein oder andere Schmetterling auf sie gesetzt hat. Außerdem konnten sie viele Vögel, Schildkröten und Raupen entdecken und angefasst werden.
-*-
Los alumnos de 2º visitaron el mariposario de Benalmádena. Quedaron fascinados por las preciosas y coloridas mariposas y aprendieron muchas cosas nuevas e interesantes sobre las mariposas. Muchos incluso tuvieron la suerte de que una o dos mariposas se posaran sobre ellos. También pudieron descubrir y tocar muchos pájaros, tortugas y orugas.
Was für ein aufregendes Abenteuer für unsere Vorschulkinder der Sternschnuppengruppe und Delfinengruppe! Gemeinsam haben wir einen spannenden Ausflug in den Zoo de Castellar unternommen und das war definitiv ein Tag, den wir so schnell nicht vergessen werden!
Schon bei der Ankunft war die Aufregung groß. Überall Tiere, große Gehege, fremde Geräusche und ganz viel zu entdecken! Zusammen mit einem freundlichen Tierpfleger konnten wir viele verschiedene Tiere kennenlernen, darunter Papageien, Affen, Reptilien und sogar Tiger und Löwen. Besonders aufregend war, dass wir einige Tiere streicheln, füttern und sogar auf die Schultern nehmen durften!
Unser Tierpfleger hat uns spannend erklärt, woher die Tiere kommen, was sie fressen und wie sie im Zoo leben.
Ein rundum gelungener Tag voller Lachen, Lernen und Staunen!
-*-
¡Qué aventura tan emocionante para nuestros niños de preescolar de Sternschnuppen y de Delfine! Juntos hicimos una excursión al Zoo de Castellar, ¡y sin duda fue un día que no olvidaremos fácilmente!
Desde nuestra llegada, la emoción fue enorme. ¡Animales por todas partes, grandes recintos, sonidos desconocidos y mucho por descubrir!
Con la ayuda de un amable cuidador del zoológico, pudimos conocer muchos animales diferentes, entre ellos loros, monos, reptiles e incluso tigres y leones. ¡Lo más emocionante fue que pudimos acariciar, alimentar e incluso llevar algunos animales sobre los hombros!
Nuestro cuidador nos explicó de forma muy interesante de dónde vienen los animales, qué comen y cómo viven en el zoológico.
¡Un día completamente exitoso, lleno de risas, aprendizaje y asombro!
Die Gänseblümchen spielten voller Begeisterung die Vogelhochzeit. Fröhlich flogen sie umher, fanden ihren Partner, bauten liebevoll Nester, legten Eier und brüteten geduldig – alles in freudiger Erwartung auf das große Finale!
-*-
Las margaritas interpretaron la boda de los pájaros con gran entusiasmo. Volaban alegremente, encontraban pareja, construían nidos con cariño, ponían huevos y empollaban pacientemente... ¡todo ello anticipando con alegría el gran final!
Heute haben die Schüler*innen der Klasse 6 ein unvergessliches Erlebnis gehabt: eine geführte Tour durch die beeindruckenden Höhlen von Nerja! Aber das war noch nicht alles… In einem virtuellen Raum sind sie außerdem in die Vorgeschichte gereist.
So macht Lernen richtig Spaß!
-*-
Hoy, los alumnos de clase 6 han vivido una experiencia inolvidable: ¡una visita guiada a las impresionantes cuevas de Nerja!
Pero eso no es todo… También han viajado en el tiempo hasta la Prehistoria gracias a una increíble experiencia de realidad virtual.
¡Aprender así es toda una aventura!
Unser Gärtner, Samuel Medina, @s.medina_chumilla und die Praktikanten haben mit der Begrünung der Pausenfläche am Busparkplatz begonnen.
-*-
Nuestro jardinero, Samuel Medina, @s.medina_chumilla y los chicos de prácticas han comenzado la replantación de césped en la zona de recreo frente del acceso a la entrada de los autobuses.
Heute, in der Wall of Fame, präsentieren wir Noah (8A) und Benjamín (7A), zwei unserer Schüler, die mit der andalusischen Auswahl Rugby-Meister von Spanien geworden sind. Macht weiter so, Jungs!
-*-
Hoy, en el Wall of Fame, presentamos a Noah (8A) y Benjamín (7A), dos de nuestros alumnos campeones de España de rugby con la Selección Andaluza. ¡Seguid así, Chicos!
Letzte Woche waren die Austauschschüler des Friedrich-Wilhelm-Gymnasiums in Trier bei uns zu Gast. Das sind ihre Eindrücke. Wir hoffen, euch bald wiederzusehen!
-*-
Esta semana pasada estuvieron con nosotros los alumnos de intercambio del Friedrich Wilhelm Gymnasium en Tréveris. Estas han sido sus impresiones. ¡Esperamos veros muy pronto!
Letzte Woche waren die Austauschschüler des Friedrich-Wilhelm-Gymnasiums in Trier bei uns zu Gast. Das sind ihre Eindrücke. Wir hoffen, euch bald wiederzusehen!
-*-
Esta semana pasada estuvieron con nosotros los alumnos de intercambio del Friedrich Wilhelm Gymnasium en Tréveris. Estas han sido sus impresiones. ¡Esperamos veros muy pronto!
Letzte Woche waren die Austauschschüler des Friedrich-Wilhelm-Gymnasiums in Trier bei uns zu Gast. Das sind ihre Eindrücke. Wir hoffen, euch bald wiederzusehen!
-*-
Esta semana pasada estuvieron con nosotros los alumnos de intercambio del Friedrich Wilhelm Gymnasium en Tréveris. Estas han sido sus impresiones. ¡Esperamos veros muy pronto!
Letzte Woche waren die Austauschschüler des Friedrich-Wilhelm-Gymnasiums in Trier bei uns zu Gast. Das sind ihre Eindrücke. Wir hoffen, euch bald wiederzusehen!
-*-
Esta semana pasada estuvieron con nosotros los alumnos de intercambio del Friedrich Wilhelm Gymnasium en Tréveris. Estas han sido sus impresiones. ¡Esperamos veros muy pronto!
Am Dienstag und Mittwoch hat Anna Srivstava die Oberschule besucht. Anna ist ausgebildete Schauspielerin mit Erfahrung im Bereich Film, Fernsehen und Theater. Mit den Klassen 8,9 und 10 hat sie Workshops zu Improvisation durchgeführt. Die Schüler:innen haben zurückgemeldet, dass sie diese kreative Stunde sehr genossen haben und viel Spaß hatten.
-*-
Anna Srivstava visitó el colegio el martes y el miércoles. Anna es una actriz con experiencia en cine, televisión y teatro. Impartió talleres de improvisación a los alumnos de los cursos 8, 9 y 10. Los alumnos comentaron que disfrutaron mucho de esta clase creativa y se divirtieron mucho.
Herzlichen Glückwunsch, liebe Flavia.
Flavia aus der 8a hat den 1.Platz im Schreibwettbewerb der Bibliothek für die Klassen 7-10 gewonnen. Toll gemacht.
-*-
Enhorabuena, querida Flavia.
Flavia de la clase 8a ha ganado el primer puesto en el concurso de redacción de la biblioteca para las clases 7-10. Enhorabuena.
Vorhang auf für Dornröschen aus dem Wäschekorb
Mit viel Fantasie, Witz und Alltagsgegenständen zaubert Anna gemeinsam mit den Kindern eine ganz besondere Version des Märchenklassikers auf die Bühne.
Wer hätte das gedacht, dass ein Wäschekorb so viele Geschichten erzählen kann?
-*-
Se abre el telón para La Bella Durmiente del cesto de la ropa rucia
Anna y los niños conjuran en escena una versión muy especial del clásico cuento la Bella Durmiente con mucha imaginación, humor y platea cotidiana.
¿Quién iba a pensar que un cesto de la ropa sucia podría contar tantas historias?
Buchprojektwoche in der Grundschule mit dem Autor Boris Pfeiffer vom 28. – 30.04.2025
Drei Tage eintauchen in die Welt der Bücher – so aufregend kann Schule sein.
Schwerpunkt in der Grundschule war die Buchreihe Die drei ??? Kids, die berühmten Detektivgeschichten mit Justus, Peter und Bob, geschrieben von Boris Pfeiffer. Es wurde viel gelesen und wunderschöne Lesekisten gestaltet. Kleine Detektive waren auf Spurensuche und es wurden eigene Detektivgeschichten geschrieben und präsentiert. Sogar einen „Ninja-Parcours“ passend zum Buch gab es. Am letzten Tag konnten die Kinder als Buchcharakter verkleidet in die Schule kommen und stolz ihr Lieblingsbuch präsentieren. In einer Buchtauschbörse konnten die Kinder eigene Bücher abgeben und gegen neue eintauschen.
Höhepunkt war der Besuch des bekannten Autors Boris Pfeiffer, der mit seinen Lesungen die Kinder begeisterte. Gebannt folgten sie den Abenteuern vom Wilden Pack sowie den Fischen aus seinem Buch Survivors. Viele Fragen wurden von Herrn Pfeiffer beantwortet und am Schluss gab es Autogramme.
-*-
Semana de proyectos de libros en primaria con el autor Boris Pfeiffer del 28 al 30 de abril de 2025
Tres días de inmersión en el mundo de los libros: el colegio puede ser muy emocionante.
Primaria se centró en la serie de libros “Die drei ??? Kids”, las famosas historias de detectives protagonizadas por Justus, Peter y Bob, escritas por Boris Pfeiffer. Los niños leyeron mucho y se crearon maravillosas cajas de lectura. Los pequeños detectives buscaban pistas y escribían y presentaban sus propias historias de detectives. Hubo incluso un «curso ninja» a juego con el libro. El último día, los niños pudieron acudir al colegio disfrazados de personajes de libros y presentar con orgullo su libro favorito. En un intercambio de libros, los niños pudieron entregar los suyos y cambiarlos por otros nuevos.
El broche de oro fue la visita del conocido autor Boris Pfeiffer, que cautivó a los niños con sus lecturas. Siguieron absortos las aventuras de La Manada Salvaje y los peces de su libro Supervivientes. El Sr. Pfeiffer respondió a muchas preguntas y firmó autógrafos al final.
Tag der Deutschen Einheit
/in Deutsche Schule MálagaAus pandemischen Gründen wurde auf Einladung des Deutschen Konsulates der Empfang zum Tag der Deutschen Einheit dieses Jahr am 04. Oktober feierlich gewürdigt. Das Deutsche Konsulat, vertreten durch den Konsul Herrn Arnulf Braun, hatte hierzu auf die „Hacienda del Álamo“ in Málaga eingeladen. Abgerundet wurde die feierliche Würdigung durch musikalische Beiträge von vier Schülerinnen der Deutschen Schule Málaga, den „Ladomis“.
2. WOCHE DES DEUTSCHEN FILMS in Málaga
/in Deutsche Schule Málaga2. WOCHE DES DEUTSCHEN FILMS in Málaga
Unterstützung für die vom Vulkanausbruch betroffene Schulgemeinschaft von LA PALMA
/in Deutsche Schule MálagaUnterstützung für die vom Vulkanausbruch betroffene Schulgemeinschaft von LA PALMA
Liebe Eltern,
wir wenden uns heute an Euch in dieser schwierigen Zeit. Die Menschen auf La Palma mussten in vielen Fällen miterleben, wie die Lava ihre Häuser und ihr Lebenswerk verschlungen hat, während weiterhin Asche über die ganze Insel fällt und die Gefahr der Verschmutzung durch giftige Gasemissionen besteht, hat dies in vielen Dörfern der Insel zur unfreiwilligen Abwanderung geführt.
In dem Bewusstsein, dass in diesen schrecklichen Tagen und Wochen, vielleicht sogar Monaten, dringend Hilfe benötigt wird, haben sich die Elternvertreter der Deutschen Schule Santa Cruz de Tenerife zusammen mit den Vertretern weiterer Deutscher Schulen in Spanien entschlossen, Euch um Eure Mitarbeit und Hilfe zu bitten. Von der „Fundación Colegio Alemán Madrid“ ist ein Spendenkonto zur Verfügung gestellt worden, auf dem die Spenden gesammelt werden.
Wir sind der Meinung, dass wir, als Eltern von Schüler und Schülerinnen, neben vielen anderen Bedürfnissen vor allem der Schul- und Bildungsgemeinschaft auf La Palma helfen sollten. Nach dem hoffentlich baldigen Ende des Vulkanausbruchs und dem Start des Wiederaufbaus, möchten wir mit dem gesammelten Geld Schulmaterial kaufen und es direkt den Betroffenen zukommen lassen, sodass der Verbleib dieser Gelder garantiert ist. Zu diesem Zweck werden wir persönlich die notwendigen Informationen bei den verschiedenen Institutionen und den Elternverbänden von La Palma einholen. Diese Aufgabe wird von der Elternvertretung der Deutschen Schule von Santa Cruz de Tenerife übernommen und koordiniert.
Die lang ersehnte Rückkehr, so vieler aus ihren Schulen vertriebenen Kinder, möchten wir durch diese Aktion ein wenig erträglicher machen. Es gibt nichts schöneres, als ein glückliches Gesicht der Kinder von La Palma zu sehen, wenn sie wieder zurück in ihrer Schulgemeinschaft lernen, spielen und lachen können!
Unser Projekt hat die Unterstützung der jeweiligen Schulvorstände bzw. Schulträger der Deutschen Schulen in Spanien, sowie der Arbeitsgemeinschaft DS-Iberien.
Wir bedanken uns im Voraus für Eure Unterstützung und stehen Euch für weitere Informationen gerne zur Verfügung.
Wir lassen La Palma nicht im Stich!
Wir freuen uns über jeden Betrag, jeder Euro zählt. Vielen Dank für Eure Mithilfe!
Bankverbindung: ES80 0128 7681 9201 0003 3656
Kontoinhaber: Fundación Colegio Alemán Madrid
Verwendungszweck: La Palma